| Autór |
Discusión  |
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 11:32:35

va' al sito: imageshack.us/a/img21/1826/donasto.jpg
va' al sito: imageshack.us/a/img585/3241/donasto2.jpg

va' al sito: imageshack.us/a/img209/218/donasto3edono.jpg

va' al sito: imageshack.us/a/img38/4336/donasto65.jpg

va' al sito: imageshack.us/a/img854/8448/dono2edoto1.jpg

va' al sito: imageshack.us/a/img855/6185/doto2.jpg
sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 16/07/2012 11:33:09 |
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 11:35:10
Le voxi veneto donar e venetego donastoente xvare lengoe d’Ouropa e del Mondo va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=13664
rumen: dona norvegexe: donere lituan: dovanoti letone: dāvināt,ziedot talian: donare spagnolo donar angrexe donate grego: Donate, δωρίζω, χαρίζω, προσφέρω danexe: donere catalan donar galisian: doar portoghexe: doar maltexe: jiddonaw svedexe: donera, DONERA, SKÄNKA estone: annetama, doneerima, ohverdama, kinkima olandexe: doneren, schenken, cadeau geven todesco: Spenden, schenken, stiften ungherexe: donate, adományoz, ajándékoz galexe: rhoi irlandexe: bhronnadh ar finlandexe: lahjoittaa albanexe: dhuroj polaco: datek, darować, podarować, sprezentować xlovaco: darovať croato: darovati, pokloniti ceco darovat bulgaro дари, подарявам, правя дарение macedone: донирате, жертвовать, дарить serbo: даровати, поклонити ucraino: Пожертвування, дарувати, жертвувати, здарувати, пожертвувати yiddish: נדבֿות, makrev zayn, menadev zayn, shenken turco: bağış, bağışlamak, bağışta bulunmak, vermek, hediye etmek vietnamita: tặng, cho filipin: abuloy, magbigay, mag-abuloy, ipagkaloob, umabuloy, magkaloob, pagkalooban, maghandog, ihandog, handugan, iabuloy, ibigay, idonasyon endonexian: donaxi, mendermakan, menderma, menyumbangkan swahili: donerar Do, dar, donar (etimoloja del filologo Xane Semeran)

va' al sito: imageshack.us/a/img832/8052/donodo.jpg
sselboi
La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 17/07/2012 14:13:54
|
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 14:39:52
Te me voi morta.. me toca lezarme tuta ke la roba su : DONOM DONASTO DOTO DONUM DARE/DONARE .. tanto mi no digo donasto, mi digo DA' e par el v. fare no digo faxesto mi digo FATO.El caxo dativo ke dixevo mi el jera riferio a la forma del passivo, a cuelo precedesto da von/bei ke fà l atsion ( Egetora o ki par ela) ke va col dativo. Me so spiegà male, no me riferivo a mego! 
|
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 19:32:06
No no, par caretà Sixara a te prego no sta lexare ke no vojo ca te mori, cosa fàso sensa de ti ?Mi fàso e posto par ki ke gà voja, amor, pasion, conpetensa de profondir. sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 16/07/2012 19:38:34 |
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 22:19:03
Eh si .. sa moro mi ki è ca le leze le robe ca te meti!? Comuncue go cualke dificoltà co : bulgaro, macedone, serbo e ucraino però so contenta dai, ke in swahili se dixe donerar! Par l olandexe mi credo ke cadeau given o geven i è insieme, tira via la virgola fra cadeau e el verbo.
|
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 23:11:37
quote:
Eh si .. sa moro mi ki è ca le leze le robe ca te meti!? Comuncue go cualke dificoltà co : bulgaro, macedone, serbo e ucraino però so contenta dai, ke in swahili se dixe donerar! Par l olandexe mi credo ke cadeau given o geven i è insieme, tira via la virgola fra cadeau e el verbo.
Kisà se la voxe 'donerar' de la lengoa mora swahili la xe on pristio da le lengoe de li coloni ouropei o se la xe orexenara? Entel dixonareto del swahili ca gò, a la voxe 'dono' = thawabu, zawadi, bakora, e kipaji ma 'donerar' gnente. Come ca te pol ociàr anca ti la voxe "donar" no la xe nata co li romani.
sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 17/07/2012 06:20:41
|
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 16/07/2012 : 23:35:48
Probabile ke sia on prestito no? se lori i lo dixe in altre maniere ( però me par strano ke i colonialisti no i gà fato dono de on bel gnente a lori anzi.. ) indoe se parla swahili ? senzaltro i gà vù cualke europeo ca i gà sfrutà come skiavi no?Dono/donare l è na parola masa inportante parkè i te la inpresta/insegna inte na lengoa ke no lé la toa. Asa stare i romani, l ato del dono/donare el vien prima de tuto, anca prima de la parola. 
|
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 17/07/2012 : 06:23:52
Sixara pensa al paron bianco ke el ghe dixe al s-ciao moro o negro: 'to ciàpa a te dono la lebartà'. Ti pensa se sto moro o negro lebarà el pol dexmentegarse sta voxe vegnesta fora da la boca del paron bianco ke ghe gà dà/tornà la so lebartà ... el dono, el donar.Se pense anca a le "onoranse" e a le "donanse e donarie" ke ghe feva el s-ciavo al paron par engrasiarsalo e pa tegnerselo bon. Lengoa swahili
va' al sito: it.wikipedia.org/wiki/Lingua_swahili Lo swahili o kiswahili (pronuncia: suahìli, chisuahìli) è una lingua bantu, della famiglia delle lingue niger-kordofaniane, diffusa in gran parte dell'Africa orientale, centrale e meridionale. È lingua nazionale di Tanzania, Kenya e Uganda, nonché una delle lingue ufficiali dell'Unione Africana. Lo parlano come prima lingua circa 5-10 milioni di persone, e come seconda lingua circa 80 milioni. Inoltre, essendo lo swahili una lingua storicamente legata al commercio marittimo, ci sono comunità di lingua swahili in molte città portuali anche al di fuori dell'Africa. Data la sua grande diffusione, e la parentela con le altre lingue bantu, lo swahili svolge la funzione di lingua franca in gran parte dell'Africa subsahariana. ... Con l'arrivo degli europei e il colonialismo, lo swahili non perse le sue caratteristiche di lingua aperta alle contaminazioni con altri idiomi. Se i vocaboli non-bantu dello swahili antico sono quasi tutti di origine araba o persiana, moltissimi vocaboli di recente acquisizione sono di origine portoghese (p.es., pesa per "denaro" o meza per "tavolo"), tedesca (shule per "scuola") o inglese (basi per "autobus" o gari per "automobile"). Nonostante i numerosi vocaboli acquisiti da lingue straniere, lo swahili ha sempre mantenuto la struttura generale di una lingua bantu, e ha molte più parole in comune con le lingue bantu che con l'arabo, il persiano, e così via; queste caratteristiche ne hanno facilitato la diffusione come seconda o terza lingua in ampie regioni dell'entroterra africano in cui si parlano lingue della stessa famiglia. sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 17/07/2012 07:50:56
|
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 17/07/2012 : 08:13:53
Si a punto : cuando mai el paron bianco el gà dito na roba del jenere ? ke i faxea la triangolazione cioè i partiva co le navi da on paexe de l europa e i ndava in africa ocidentale e lì ghe jera zà i mercanti arabi ke i li spetava co i negri ciapà intel cuore de l africa, i i cargava sù e i li portava in america e par no fare el jiro vodi i cargava bale de merci e i ritornava in europa. E cusì par secoli. El dono/donare no gà mai on ritorno economico, de nisùn tipo materiale o immateriale. Eh lo so te piaxaria ke almanco i te dixese gratsie ma elora no lé più on dono. Mi preferiso lo scanbio ke lé pì paritario : pensa a la società de naolta ( ma no ndar indrio de tanto eh) indoe ke i se scanbiava dei favori, de le capacità/conpetenze.. mi so fare na roba e ti nantra e se le scanbiemo, no ghe entrava i skei o la carità, l elemoxina ke te ghe fè a uno ke stà pezo de ti. Dono/donare vojo dire ke lé conpleso come concetto no lé fare on regaleto. No so a ke punto de la nostra storia umana ke lè vegnù fora e come ke i lo intendeva naolta .

|
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 17/07/2012 : 12:06:04
El dono va' al sito: www.antrocom.it/MDForum-viewtopic-t-1250.html
sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento |
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 18/07/2012 : 08:57:36
Si lè justa la riflesion ke i fa sul dono in antrocom però el dono/voto el vien intexo ancora come no scanbio : mi me prendo cura de ti ( deso) parkè podaria verghene de bixogno ( intel caxo dei coniugi) opure intel caxo del fiolo malà lè comuncue na specie de sconjuro ( lo fago par exorcizare la malatia, lo fago deso parkè so mi ke ghe n ò de bixogno). Intel caxo del voto a dio/dei lè evidente ke me speto on rixultato.Lè el dono conpletamente dixinteresato ke me fa pensare : i altri tipi ben o male i gà na spiegatsion ( relijioxa, sociale, afetiva) i corisponde a on bixogno, ma el dono puro e senplice, ke no gà rixultati parkè el se fa? par se stesi, ke l altro ( el destinatario del dono) gnanca el sa de esarlo. Cuindi 'mego donasto' par mi lè : me so fato un dono/voto ( a mi). 
|
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 18/07/2012 : 13:35:44
Ma elora se Aim lè da intendare come Heim ( caxa) la Egetora la fa el voto par metare soto protetsion caxa soa ( e cuei ca ghe vive dentro conpresi i lauderobos o come ke i se ciama). Deso va ben !
|
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 18/07/2012 : 19:13:22
quote: Ma elora se Aim lè da intendare come Heim ( caxa) la Egetora la fa el voto par metare soto protetsion caxa soa ( e cuei ca ghe vive dentro conpresi i lauderobos o come ke i se ciama). Deso va ben !
Si podaria esar caxa e familiari come anca el vilajo e li so abitanti e Egetora la podaria esar la shmana ke la xe stastà encargà de portare el dono (pì ke on voto) al Santuario de Reitia e de far da baila o anbasadora co la Dea. Cogna profondir el senso e la morfologhia. ??????????????????
L’iscrision venetega (Este 45) mego dona.s.to a.i./nate.i. re.i.tiia.i. pora.i. / e.getora. r.i.mo.i. ke lo/.u.derobos (r. pro a. intelligitur) ... Par la tradision e par el studioxo Giovan Battista Pellegrini la xe cusìta leta: ven. MEGO DONASTO S'AINATEI REITIAI PORAI EGETORA (A)IMOI KE LOUDEROBOS e cusìta anterpretà: lat. ME DONAVIT SANANTI REITIAE PORAE EGETORAE PRO AIMO ET LIBERIS it. me donò alla sanante Reitia pora (epiteto) Egetora (la donna che fa il voto) per Aimo (il marito o compagno) e per i figli. Xe posibile ke la donasion la sipia stasta fata da na scamana de nome Egetora ( = ke vede lonsi) ke la xe ndàsta al Santoario a far el dono par conto de la so xente: Aimo xe da entendarse come la caxa o la fameja o el vilajo Aim- e Louderobos xe da entendarse come la parentaja o la xente de la caxa/fameja o come la comonetà del vilajo Loudero- al piùral parké la comounedà la xe sentia come l’anseme de le ognole parsone, on tuto/teuta/touta al piural.
Marìo
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=22820
todesco: Ehemann, Mann, Ehemann, Gatte, Gemahl, sparsam umgehen mit finlandexe: aviomies, puoliso, mies, hoitaa säästäväisesti, hoitaa taloudellisesti, säästää galisian: home lituan: vyras, šeimininkas, valdytojas, ūkiškai valdyti, ekonomiškai šeimininkauti, taupyti, taupiai leisti letone: vīrs, laulāts draugs, saimnieks, zemkopis, saimniekot ekonomiski, ekonomēt, kopt zemi norvejexe: mann xlovaco: manžel, svoj, dobre hospodáriť, šetriť xvedexe: MAN, MAKE, HUSHÅLLA MED Morfoloja/morfologhia (A)IMOI KE LOUDEROBOS
(A)IMOI = caxo datial/dativo singolar/ognolo (mas-cil ! o femenil o neutro ?) KE LOUDEROBOS = caxo: datial piùral? (mas-cil ! o femenil o neutro ?) folk
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=17805 letone: tautas, ļaudis, tauta lituan: liaudies, žmonės, liaudis, giminės, liaudies muzika, liaudies, liaudiškas croato: folk, ljudi, rodbina, narod, narodni todesco: Folk, Volk, Leute, ländlich, volkstümlich parenti
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=26294 fameja
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=16110 famejarexar
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=16491 paexan/conpaexan
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=56032 lituan: kaimo gyventojai, kaimo gyventojas, kaimietis fioli
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=en&id=8210 fiola
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=11581 todesco: Tochter angrexe: daughter estone: tütar finlandexe: tytär islandexe: dóttir lituan: duktė letone meita olandexe: dochter xvedexe: dotter comounedà
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=9426 noni
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=20295 olandexe: grootouders xente, jente
va' al sito: xref.w3dictionary.org/index.php?fl=it&id=17813 todesco: Alten, Leute polaco: ludzie, rodzinka xloveno: ljudje xlovaco: lidičky, ľudia, príbuzný, ľud, rodičia, rodina

va' al sito: imageshack.us/a/img338/1295/leutelieb.jpg

va' al sito: imageshack.us/a/img205/9751/libereleuteros.jpg
sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 18/07/2012 20:26:07 |
|
|
caixine
Advanced Member
    
veneta
14484 Mesaji |
Invià el 18/07/2012 : 20:10:40
Egetora/Eghetora ? Egeria (etimoloja del filologo Xuane Semeran)
Jerion (etimoloja del filologo Xuane Semeran) ??? 
va' al sito: imageshack.us/a/img808/3465/egeriareitia.jpg
On ligo el ghe dovaria esar anca co sta voxe grega referia a Ermete Trixmejsto: (Hermete Trixmejsto el jera dito: egetor o eghetor oneiron = guida de li sogni ???) 
va' al sito: imageshack.us/a/img43/5130/206jv.jpg

va' al sito: imageshack.us/a/img864/6370/207mg.jpg

va' al sito: img815.imageshack.us/img815/9783/conpaugatora.jpg
Reitia
va' al sito: www.raixevenete.com/forum_raixe/topic.asp?ARCHIVE=&whichpage=1&TOPIC_ID=5970
va' al sito: www.raixevenete.com/forum_raixe/topic.asp?ARCHIVE=&whichpage=2&TOPIC_ID=5970
va' al sito: www.raixevenete.com/forum_raixe/topic.asp?ARCHIVE=&whichpage=3&TOPIC_ID=5970
Deità spiriti, oracoli e eroi veneti precristianetà
va' al sito: www.raixevenete.com/forum_raixe/topic.asp?FORUM_ID=10&TOPIC_ID=11034
sselboi La lengoa veneta la xe cara a Dio; le lenghe todesca e grega le xe care a li dei; le lengue tajana e latina le xe le prefarie dal demonio. Alberto Pento Modificà da - caixine el 18/07/2012 20:16:13
|
|
|
Sixara
Advanced Member
    
2539 Mesaji |
Invià el 18/07/2012 : 22:06:37
Ma i punti gai on senso? cioè cuei ke studia ste robe cuà gai capio parkè i punti i va propio lì a dividare le parole? Duncue la Egetora la saria cuea ke ghe porta al santoario de la Reitiia el voto de la comunità- eh pole esare ke la sia ndà propio cusì. Ma parkè on ciòdo par scrivare, te dixi ( indoe su le tavolete de cera o servivelo par incidere na lastra de metallo). Aim/Heim pole esare on neutro ( cuando ke no se capise se lè mas-cio/femena opure se lè on nome coletivo ke include i dò jeneri) in ted. el dativo xe uguale sia par el mask. ke neutro ( e fra l altro el vien segnalà proprio co na -m finale del art. det/indet) cuindi deventa dem par tuti dò i jeneri. Al plur. no ghè problema de distinguere fra fem.mask.neutr parkè fa senpre 'den' al dativo. Però mi me spetaria de trovare on plur. ke finise in -en no in -s ( ma ghè anca cueo).

|
|
|
|
| Sto Topic se estende so 5 pajine: |
|
|
|
|
|